Please Bang My Wife – Translator’s Corner

pbmw-pre

Hello, everyone! Pastel Chum again, here with some final thoughts on everybody’s new favorite eroge title, Please Bang My Wife! And by that, I mean I’m literally going to talk about the title. Can’t forget that! But first, I’ve got to bore you to tears with what it was like working on the game, along with some of the specific thoughts that stuck out in my mind when it was all said and done. Continue reading

Demons in Funbag Fantasy

finalfantitty-pre

Funbag Fantasy has a very colorful world setting. Not extraordinarily complicated with magical airships and time travel, but more leaning on the “classical” side of the fantasy genre. If I had to liken it a console game world, I would say Dragon Quest, or maybe Suikoden. Anyway, a large part of the game’s story has to do with the relationship of humans and demons. Humans have imposed a continent-wide eradication order on the demons after a time of co-existing, but they are rumored to still live on the fringe. So already we can see at the most basic plot level that there is some “us vs them”, “good vs evil” elements at work. Maintaining the word “demon” throughout while glossing over some of the overlaps in Japanese was a bit difficult, but it illustrates the human tendency to classify different races of the occult as simply “demon”, or “evil”, which is certainly the tendency of the people in the game. Continue reading

The House in Fata Morgana Localization Team Interview with Videogamezone.eu

fata2

A few weeks ago, the localization team for The House in Fata Morgana participated in an interview with Italian gaming website, Videogamezone.eu. We thought we’d share the original English interview here so more people could read it. Please note that this post contains some spoilers about the game: Continue reading